弗
搜索"弗" ,找到 9361部影视作品
导演:
/
弗里茨·朗
剧情:
While surveying a telegraph line in 1861, Western Union engineer Edward Creighton (Dean Jagger) is severely injured in an accident. He is discovered by Vance Shaw (Randolph Scott), an outlaw on the run from a posse. Forced to travel on foot after his horse was hurt, Shaw at first considers stealing Creighton's horse, but changes his mind and takes the man with him, saving his life. Sometime later, following his recovery, Creighton returns to Omaha, Nebraska and plans the construction of a telegraph line from Omaha to Salt Lake City, Utah. Facing considerable opposition to the line from Confederate soldiers, Indians, and outlaws, Creighton elicits the help of his sister Sue (Virginia Gilmore), foreman Pat Grogan (Minor Watson), and assistant Homer Kettle (Chill Wills). Looking to put his outlaw past behind him, Shaw arrives at Creighton's Western Union office looking for honest work and is hired as a scout by Grogan who is unaware of his past. Creighton recognizes him among the men and allows him to stay despite his suspicions. Creighton also hires tenderfoot Richard Blake (Robert Young), a Harvard-educated engineer as a favor to Blake's father. Shaw and Blake are both attracted to Sue and vie for her attention, but their romantic rivalry is cut short when construction of the telegraph line starts on July 4, 1861. After work commences on the line, one of the men is killed apparently by a mysterious band of cattle-rustling Indians. Unconvinced that Indians are to blame, Shaw rides out to investigate and follows the rustlers' trail to the camp of Jack Slade, a former friend and cohort, whose gang committed the killing disguised as Indians—the gang Shaw left following his last bank robbery. Slade reveals that they are working for the Confederacy to disrupt Western Union because they believe the telegraph service will help the Union. Shaw rides away and returns to the line. Not wanting to turn in his former friends, Shaw tells Creighton that a large band of Dakota Indians stole the cattle, and recommends that they simply replace the herd and not risk a fight with the Indians. Sometime later, a confrontation takes place between men working on the forward line and a band of drunken Indians. When one of the Indians tries to steal some equipment, a nervous Blake shoots him, ignoring Shaw's order to remain calm. After word arrives that the main camp is under attack by other Indians, the Western Union men rush back to help with the defense. At the main camp, Slade's men, who are again disguised as Indians, steal the Western Union horses. The company discover the ruse when one of the wounded Indians turns out to be a white man. Forced to buy back their stolen horses from Slade, Creighton becomes suspicious of Shaw's involvement, especially when he admits to knowing the gang. Soon the U.S. Army arrives and announces the Indians have now refused to allow the telegraph lines to go through their territory in response to Blake's shooting of the drunken Indian. Creighton, Shaw, and Blake ride out to convince Chief Spotted Horse to allow them to build the line through Indian territory, even though the man Blake wounded was Spotted Horse's son. Creighton is finally able to persuade the Indians to allow them passage, and work continues until the company approaches Salt Lake City. Sometime later, Shaw receives word that Jack Slade wants to meet with him. On the way to see Slade, Shaw is captured and bound by Slade's men. Slade says his group is going to burn down the Western Union camp and they don't want Shaw to interfere. After Slade and his men ride off, Shaw escapes from his ropes but arrives back too late to prevent the fire. He helps rescue some of the Western Union men from the flames and burns his hands in the process. After the fire, Creighton confronts Shaw for an explanation, but Shaw does not reveal what he knows and is fired by Creighton. As Shaw leaves the camp, he tells Blake that Slade is actually Shaw's brother and that he, Shaw, will find Slade's gang and stop them from interfering with the telegraph project. Shaw rides off and finds Slade and his men in a nearby town. At the barber shop, Shaw confronts his brother, whose gun is concealed under the barber's sheet. Slade shoots Shaw through the sheet. Shaw fights back in spite of his wound, killing some of the gang members, and then dies. Blake arrives and continues the fight with Slade who dies from his wounds. Soon after, the Western Union line is completed and the workers celebrate. When Sue laments the absence of Shaw, Creighton tells her that Shaw can hear them.
导演:
/
约翰·克伦威尔
剧情:
While out riding in the country, wealthy New Yorker Alec Walker meets young widow Julie Eden, and a relationship quickly develops. However, Alec has not told her that he is already locked into a loveless marriage to the avaricious Maida, who has contrived to convince his parents she is the ideal wife. A completely coincidental car crash alerts the two women to each other's existence, a situation to which they react very differently.
导演:
/
约翰·麦克蒂尔南
剧情:
美军一名飞行员在南美洲的原始森林失踪了,那里盘踞着不怎么友好的当地游击队。美军特种兵少校达奇(阿诺•施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger)率领部下亲自前往搜救。他们在森林里很快就发现了失踪的飞行员的尸体,死状恐怖。大家都认为那是当地的游击队干的,愤怒的队 员开始寻找当地游击队的基地,要为同伴报仇。 然而当他们发现当地游击队的营地时,发现当地人也被一种恐怖气氛所笼罩着。随后,队员们相继被袭击身亡,但每次都没发现敌人的半个影子。对方就像凭空隐形了一样。孤身一人的达奇决心凭自己的力量面对这股神秘恐怖的力量……
导演:
/
路易·德吕克
主演:
剧情:
Like his fiery study of a popular milieu in Fièvre, Louis Delluc's early masterpiece of impressionist cinema, La Femme de Nulle Part, is almost impossible to see outside of rare archival projections in Paris. Shot in natural settings, and stripped of all that is not cinema, Delluc's psychological drama featuring symbolist muse Eve Francis is an experiment in 'direct style.' A fascinating study in the relationship between past and present, memory, dream and reality, this revolutionary film would be a source of inspiration for successive filmmakers, from Francois Truffaut to Alain Resnais.
导演:
/
马克斯·奥菲尔斯
主演:
剧情:
雷纳德(芭芭拉·贝尔·戈迪斯 Barbara Bel Geddes 饰)从小的梦想就是能嫁给一个金龟婿,做全职家庭主妇,长大后,她和百万富翁史密斯(罗伯特·瑞安 Robert Ryan 饰)相爱,并且最终携手步入了婚姻的殿堂。可是,结婚之后雷纳德才发现,婚姻生活并不是她想象的那么美好,而史密斯也有着不为人知的另一面,雷纳德想要和史密斯离婚。 雷纳德离家出走了,她宁愿去做诊所接待员,自食其力,也不愿意再活在史密斯的淫威之下。在诊所,雷纳德邂逅了名为拉里(詹姆斯·梅森 James Mason 饰)的医生,两人坠入了爱河,可与此同时,雷纳德发现自己竟然怀孕了。
导演:
/
Robert Asher
剧情:
皮特金(诺曼·威斯登 Norman Wisdom 饰)一直希望能够像父亲一样成为一名警察,可是他天生一副矮小的身材,屡屡被警察局拒之门外。如今的他是警察局停车场的管理员,虽然和想象中的工作有些不同,但皮特金还是觉得特别满足。 一次偶然中,皮特金救下了一名自杀的少女,她的名字叫罗萨那(珍妮弗·杰恩 Jennifer Jayne 饰),罗萨那因为不满父母给她安排的婚事所以想以死相逼。罗萨那的未婚夫朱里奥表面看来只是平凡的理发师,其真实身份其实是黑手党头目。警方发现,皮特金和朱里奥的长相惊人的相似,于是决定招募他参与抓捕朱里奥的行动,皮特金只提出了一个要求,那就是案件破获之后,他要成为一名真正的警察。
导演:
/
雅克·塔蒂
剧情:
描述一个巡回展览会来到小镇,镇上的邮差阿叔穿上皱巴巴的制服和尺寸不合的大码鞋子,并踩上他那古董老单车,跟着热闹的人流去参观。他在展览会中偶然看到了一部关于美国邮政如何进行业务高效训练的影片后,觉得大有启发,便异想天开地模仿起来,开始将他的邮递服务加以现代化。当然他的唐吉诃德式的天真在实践过程中闹出不少笑话,在经历了一番冒险带来的奇遇之旅后,他只得回到小镇上继续那平淡枯燥的生活和工作。 法国喜剧大师雅克·塔蒂的处女作,与他后来的几部力作一样,几乎不用对白,只有各种自然的声响,加上凭演员的出色肢体动作和表演出彩。影片一如导演后来的作品,拿与周边世界格格不入的人物作为主角,用意在于抨击物质高度发展的现代社会给人类带来的不协调,对文明的进步和制度化的生活是否能给人类带来便利持怀疑甚至否定的态度。导演塔蒂有法国卓别林之称,因此影片中笑料不断。
导演:
/
西德尼·兰菲尔德
剧情:
希拉(丽塔·海华斯 Rita Hayworth 饰)是舞蹈团中的台柱,她的美貌俘获了太多男人的心,其中也包括舞蹈团的高管马丁(罗伯特·本奇利 Robert Benchley 饰)。虽然马丁已经有了家室,但这并不妨碍他展开对于希拉的火热追求,为了讨希拉的欢心,他买了一条名贵的手链想要送给她,哪知道此情此景却被妻子给逮了个正着。 为了维持自己的婚姻,马丁谎称这条手链是舞团的总监罗伯特(弗雷德·阿斯泰尔 Fred Astaire 饰)托他转交给希拉的,为了证明自己此言不虚,马丁还特地安排希拉和罗伯特跳了一段暧昧火辣的舞蹈。哪知道此举惊动了报刊杂志,第二天,希拉和罗伯特就已经在头版头条上订婚了。
导演:
/
布莱恩·德·帕尔玛
剧情:
In this very late 60's irreverent, almost anarchic low-budget film, Brian De Palma defines more of his strange, given Hitchcock-like fascination of voyeurism, and attacks the issues of the day. The most prominent of which, both cringe-inducing and just plain funny, is when he focuses on the black-power movement (a black woman handing out fliers asking white people 'do you know what it's like to be black'), which is something that could only work for that time and place, not before or now. But one of the key things to the interest in the film is 27 year old Robert De Niro (not his first or last film with the director), who plays this character who sits in a room looking out through his telescope at women in their rooms, setting up phony deals, and in the end basically throwing bombs. Those who have said that De Niro can't act and just is himself in every movie should see this movie, if only out of some minor curiosity. A couple of times in the film it's actually not funny, as when there's a disturbance in a black-power meeting (filmed in a grainer, rougher style than the rest of the film). In the end it's capped off with a rambling monologue in an interview that tops De Niro's in King of Comedy. It's pretty obvious where De Palma's career would go after this, into slightly more mainstream Hollywood territory, but all of his trademarks are here; the dark, almost nail-biting comedy, the perfectly timed style of voyeurism, and interesting usage of locals. Think if De Palma and De Niro did a Monty Python film, only even more low-budget and in its New York way just as off-the-hinges, and you got Hi, Mom! It also contains an eccentric and funny soundtrack. imdb comment
导演:
/
约翰·法罗
剧情:
Righteous district attorney Joseph Foster's main goal in life is to rid his city of the gangsters infesting it. In order to be even more efficient in his war against crime he plans to run for governor. One day he meets a strange, shadowy man, Nick Beal, who offers to help him to achieve his end. Beal convinces hesitating Foster by dint of easy money, easy sex with an alluring young woman and the promise of easy success. Joseph Foster soon becomes an influential politician but a corrupt one. A minister of God manages to show him that he has been the plaything of the so-called Nick Beal, who might be "Old Nick" , that is to say Satan himself. Foster then decides to resign and to become an honest man again.
导演:
/
乌鲁·格罗斯巴德
剧情:
故事发生在六十年代的美国洛杉矶,汤姆(罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall 饰)是一名侦探 ,一天,他去探望做神甫的弟弟德斯(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰),让汤姆没有想到的是,自己的弟弟竟然和发生在二十年前的一宗悬案有着千丝万缕的关联。在那起案件中,被害人是一名女性,而她似乎和德斯有着非常暧昧的关系。 为了证明弟弟的清白,汤姆对案件展开了调查,很快,一个名叫杰克(查尔斯·德恩 Charles Durning 饰)的男人浮出了水面。如今的杰克是一名建筑承包商,二十年前,他则是驰骋黑社会的头目。汤姆的举动引起了杰克的注意,杰克当然不会放任不管。
导演:
/
Jeremy Herrin
剧情:
It’s 1974, and Britain has a hung Parliament. The corridors of Westminster ring with the sound of infighting and backstabbing as the political parties battle to change the future of the nation. This House is a timely, moving and funny insight into the workings of British politics by James Graham (Ink, ITV's Quiz) and directed by Jeremy Herrin (People, Places and Things). This much-loved production enjoyed two sold-out National Theatre runs, a West End transfer and national tour as well as being filmed by National Theatre Live. You can watch This House from 7pm UK time on Thursday 28 May until 7pm UK time on Thursday 4 June 2020. It was filmed live on stage at the National Theatre in 2013. The running time is 2 hours 40 minutes with a very short interval. It is subtitled. The play is suitable for ages 14+ with some strong language throughout. -- We hope, as you enjoy this content and the weekly recorded performances, you’ll consider a donation to the National Theatre.
导演:
/
戈特弗里德·赖因哈特
主演:
剧情:
In 1960 Germany, Army lawyer Major Steve Garrett is assigned to defend four American soldiers charged with raping 16 year-old Karin Steinhof. She was swimming in a nearby river when the four of them came across her and they were soon arrested thereafter. Maj. Garrett is anything but impressed with his clients but his job is to give them the best defense possible. He tries to obtain a plea bargain but Karin's father flatly refuses and the prosecutor, Colonel Jerome Pakenham, is seeking the death penalty. In order for the death penalty to be applied, the defense attorney must have the opportunity to thoroughly examine the victim under oath. He sympathizes with Karin and does his best to convince Karin father to keep her from testifying. When he refuses, Garrett is left will little choice but to attack her on the stand. Written by garykmcd
导演:
/
沃尔特·希尔
剧情:
杰克凯斯为三藩市一名资深警探,从21岁加入警界以来一直未能有所表现。雷吉汉蒙德为黑人区一名惯犯,从15岁起开始犯案累累。巧的是两人都想力图改变现况,而更巧的是两人竟然在同时间不期而遇,因此引发了一场争斗。 重刑犯艾伯特·刚茨在他的老搭档比利·拜尔的帮助下成功越狱,他们立即杀死了自己的同伙亨利·王,用假名字住进了三藩市的瓦尔登旅馆。年轻干探杰克·盖茨(Nick Nolte饰)郁不得志,酗酒成性。此番受命与同事VanZant 和Algren入住瓦尔登旅馆,调查名叫G. P. Polson的人,不想VanZant 和Algren被艾伯特所害。杰克欲为同事报仇,劝服上司Haden让他独立办案。杰克到监狱探视艾伯特从前的搭档雷吉·汉蒙德(Eddie Murphy饰),以减刑为由,希望雷吉帮助他抓捕艾伯特和比利,雷吉勉强答应,但杰克只能将其带出监狱48小时,更糟的是二人之间发生了争执并在垃圾填埋场大打出手。原来,雷吉在垃圾场停有一车,车上有他入狱前存的500000美元。现在,艾伯特绑架了知道车的位置的同伙路德的女友,逼路德将车找出。雷吉得知此事,为赶在返回监狱前保住那笔钱,不得不与杰克捐弃前嫌,协力追捕艾伯特……
导演:
/
约翰·卡萨维蒂
剧情:
Minnie and Moskowitz is a film by John Cassavetes, starring his wife, Gena Rowlands, and actor Seymour Cassel in the title roles of Minnie and Moskowitz, respectively.Following a www. aiyoutv.com break-up, Minnie Moore, a museum curator, becomes disillusioned by love and meaningful relationships. But after a seemingly chance encounter, she meets Seymour Moskowitz, a parking-lot attendant. After this event, Moskowitz falls in love with Minnie, trying desperately to get her to love him back.
导演:
/
威廉·K·霍华德
剧情:
Evelyn Prentice is the respected wife of a high-profile New York attorney. Despite the prestige and status she enjoys, she feels neglected and out of boredom becomes involved with an unscrupulous womanizing poet, who gives her the attention she craves. She eventually finds herself a victim of blackmail and becomes involved in his murder. When another woman is accused of the crime, she begs her husband to defend her.
导演:
/
威廉·惠勒
剧情:
故事发生在充满了异域风情的马来西亚,莱斯利(贝蒂·戴维斯 Bette Davis 饰)在那里和丈夫罗伯特(赫伯特·马歇尔 Herbert Marshall 饰)一起经营着一间橡胶种植园,日子过得十分安逸。某天,罗伯特外出公干,留下莱斯利一人看家,哪知道很快,便传来了噩耗,莱斯利开枪将一个名叫大卫的男人给打死了,而莱斯利坚称大卫想要袭击她,她开枪杀人纯属自卫。 罗伯特相信了莱斯利所言,找到了律师霍华德(詹姆斯·斯蒂芬森 James Stephenson 饰)为妻子辩护,可是,让他们没有想到的是,大卫的妻子哈蒙德太太(盖尔·桑德加德 Gale Sondergaard 饰)手上握有莱斯利和大卫偷情的证据。






























